Translation of "si è lasciato" in English

Translations:

himself let

How to use "si è lasciato" in sentences:

Forse si è lasciato scappare le opportunità.
Well, perhaps you've allowed opportunities to slip by.
Quando ha capito che era inutile, si è lasciato annegare per restare con lei.
And when he realized that she was lost... he chose to drown with her.
Non lo so, Anne, si è lasciato prendere dal panico.
I don't know, honey, no. He just - He just panicked or something.
Si è lasciato sfuggire l'occasione e io l'ho colta al volo.
He fumbled the ball and I was there to pick it up.
Le ragazze vogliono sapere se è lei che si è lasciato sfuggire Sato.
The girls think you're the guy who lost Sato at the airport.
Sei quello che si è lasciato con Brandi?
Are you the guy who split with Brandi?
Ognuno si è lasciato alle spalle i propri cari e tutti ne soffrono.
Everyone left people behind, and everyone suffered a loss, but...
O era l'esatto contrario: una chimera frutto dell'ingegneria genetica, un prodotto biologico inclassificabile ideato per creare un imbroglio, per alimentare le credenze da cui si è lasciato guidare l'agente Mulder?
Or was it just the opposite: the scientifically engineered creation of a chimera, an unclassifiable biological product designed to set up a hoax, manufactured to create the false beliefs that have long driven Agent Mulder?
Un altro uomo che conosco si è lasciato con una in ascensore.
This other person broke up with someone in an elevator.
E la famiglia che si è lasciato alle spalle?
What about the family you left behind?
Però qualcuno non si è lasciato spaventare.
Yeah, well clearly someone didn't get that message.
E lui si è lasciato morire di tristezza.
And Black Lion died of heartbreak.
Si è lasciato scappare che è una persona, mia Altezza.
He indicated that it was a person, Most Highest You.
Si è lasciato scappare che è una persona.
He indicated that it was a person.
Ma si è lasciato sedurre da un demone... e si è allontanato da me
But then, a demon stole his heart, and he abandoned me
Ha visto cedere il verricello e si è lasciato andare!
He saw the cable coming apart. He just let go.
Quando è andato a Londra si è lasciato sedurre dall'accoglienza e non ha negoziato un buon trattato, lo sai!
He went down there to London. He was seduced by the wining and dining. - He did not negotiate a proper treaty.
Si è lasciato un po' andare a un party, non voleva Violentarmi.
No. He got a little out of hand at a party, Tom. He hardly tried to rape me.
Chi diavolo si è lasciato sfuggire che stavo arrivando?
Who the hell let it leak out that I was coming?
Si è lasciato fregare da un agente dell'FBI che gli ha detto di essere un informatore, quando non lo era.
He allowed himself to be duped by an FBI agent who told him he was a registered informant, when he wasn't.
No, grazie a te per aver risolto il casino che si è lasciato dietro McGill.
No, thank you for cleaning up that mess McGill left behind.
Tuo padre si è lasciato con Donna e... non è finita bene.
Y-your dad left with Donna and, it didn't go well.
John si è lasciato un po' trasportare.
John got a little carried away.
Sembra che Warner e le sue nuove amiche stiano cercando i cento milioni che Tobias Church si è lasciato dietro.
It's likely Warner and her new friends are after $100 million that Tobias Church left behind.
Due giorni fa... secondo il suo rapporto... si è lasciato sfuggire un Principe degli Inferi... insieme alla madre del figlio di Lucifero.
Two days ago, according to your own report, you let a prince of hell escape and the mother of Lucifer's child.
Una giornata di lutto nazionale per un ebreo bolscevico che ha mandato in bancarotta la nostra nazione e si è lasciato dietro una generazione di giovani disoccupati?
A national day of mourning for a Bolshevik Jew who bankrupted our nation and left behind a generation of jobless young men? No, thank you.
Si è lasciato un po' andare, dopo l'incidente.
He has let himself go a little since the accident.
Ho capito, scusami, si è lasciato trasportare.
I understand. I understand. I am sorry.
Ha improvvisato, si è lasciato trasportare, capisci?
He was improvising. Going with the flow, see?
Non so come tu abbia fatto con la storia dei tabulati, ma il mio testimone, il barista, si è lasciato spaventare.
I don't know how you pulled off the phone records, but my bartender witness got spooked.
Dimostri che Waits non ha fatto altro che riempirci di cazzate e che O'Shea... si è lasciato fregare come un fesso.
Prove Waits was lying from the start and that o'Shea... was a fool for believing him.
Si è lasciato alle spalle la paura che lo tratteneva.
He's let go of the fear that held him back.
Cambiamo argomento. È stato identificato un sospetto nell'attacco terroristico alieno all'ospedale di Cincinnati. Si è lasciato dietro tre morti e numerosi feriti.
In other news, a suspect has been identified in the Cincinnati hospital alien terrorist attack that left three dead, many more injured.
Chiunque sia stato, si è lasciato dietro un cadavere.
Whoever did this left a body behind.
Chiunque sia, si è lasciato la sua puzza.
Whoever it was, he left his stink behind.
Infine, ho sentito di un barista che si è lasciato dietro un cadavere, in un modo che ha attirato la mia attenzione.
Finally I heard a rumour about a bartender who left a body behind in a way that caught my attention
Continuava a reggersi e alla fine si è lasciato andare.
He was still holding on. And violently flung himself lifelessly
L'aggressore si è preso un portagioie, ma si è lasciato dietro un'impronta di scarpa, numero 45.
He took a jewelry box on his way out. But left behind a size 11 footprint.
Perchè Loki si è lasciato arrestare?
I want to know why Loki let us take him.
9 Se il mio cuore si è lasciato sedurre da una donna, se ho spiato la porta del mio prossimo,
9 “If my heart has been enticed toward a woman, and I have lain in wait at my neighbor’s door, Job 24:15)
Un signore in prima fila si è lasciato andare un "Mmm."
There was a gentleman in the front row who went, "Mmm."
Ma ciò non significa che si è lasciato indietro il passato.
But that doesn't mean that they've moved on.
si è lasciato sedurre in segreto il mio cuore e con la mano alla bocca ho mandato un bacio
And my heart hath been secretly enticed, or my mouth hath kissed my hand:
2.1923811435699s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?